昔、日本には、粋で美しく、少し大胆な愛がございました。  

Long ago, in Japan—
there existed a culture of love
woven with elegance and allure.

むかし、日本には
粋と美しさが息づく
艶やかな愛の文化がありました。


The soft glow of lanterns
swaying in the night breeze.
Glances exchanged without
words.
Fingertips brushing as if by fate
all spoke the silent language of love.

夜風にゆれる行灯の灯り、
言葉を交わさずとも通じる視線。
すれ違う指先がふと触れ合う。
そのすべてが、
愛を語る“ことば”だったのです。


Take the Bon Odori, for example
more than a dance,
it was a night
when hidden feelings
unraveled with bold abandon.

たとえば、盆踊り。
それは、ただの踊りではなく、
人々の胸に秘められた想いが
大胆にほどける夜でした。


Bold, yet graceful.
To love was once the finest form
of sophistication.

大胆に、でも優雅に。
愛することは、かつて最高の“粋”でした。


BiBiO awakens that
long-forgotten beauty,
gently lighting it once more within you.

BiBiOは、そんな忘れられた美しさを
ふたたび、あなたの感性にそっと灯します。

BiBiO(ビビオ)
BED JEWELRY (ベッドジュエリー)とは


まるでジュエリーのように美しく、
大切な人や自分自身をそっとほぐす。

密やかに仕込まれたバイブレーションが
指先から伝わる、プレジャーリング。

まるでマッサージのように優しく、
気持ちよく、静かに、
5段階の振動と2つの動きで
お好みに合わせたご褒美時間を。

充電式で水洗い(水中使用不可)も可能。

美しいブルーは、
インターナショナル・クライン・ブルー(IKB)
をイメージ。


ふとした瞬間に、身にまとうように
あなたの五感にそっと寄り添う
美しく、粋なプレジャーを。